主頁 Main

關於我們 About Us

比賽 Competition

展覽 Exhibition

表演 Performance

交流活動 Exchange Tour

Search Our Site

ACAC 2020 Typeface Horizontal

「童心童想 屆亞洲兒童繪畫大賽」2020 - 賽果公佈

由香港藝術交流協會主辦的「童心‧童想 第一屆亞洲兒童繪畫大賽」2020的評審工作經已順利結束。本會感謝各參與的畫苑、藝術中心、學校、家長各和學生的支持以及三位評判在百忙中抽空擔任評審工作。

是次比賽在疫情下收到近千幅來自中國、馬來西亞、星加玻及本地的作品。作品充分表現了兒童對藝術繪畫的鍾愛、用心及他們的童真及幻想力。在首次不設主題的比賽下看到許多有趣的主題、特別的情境及創意的發揮。希望來年能看到大家更精彩的作品!

值得留意評審工作結束後有以下總結:

1) 將來的作品必須是原創而不重覆來自同一畫稿或主題

2) 參加者須自己完成作品 (老師或指導者應只給予指導而不參與畫作)

3) 參加者或機構應留意比賽規則要求,如用料、尺寸。本屆許多作品都因為不符尺寸及要求而被扣分,部分更因此未能擠進前三甲。

4) 作品應充分表現合符其年齡的表達。

許多不錯的作品因以上的各種原因或考慮未能獲評得更高的位置。

而原定十月初優秀作品展覽將等待展覽單位稍後通知是否能如期舉行。所有作品將待展覽結束後才安排領取。再一次感謝大家的參與、支持及對賽果的耐心等待。

頒獎典禮及作品展覽 (暫定)

優秀作品展覽將於2020年10月3 - 5日香港文化中心E2展廳舉行。

頒獎典禮:2020年10月3日(星期六)  (時間待定)

香港藝術交流協會啟

二零二零年九月八日

Result Announcement of the

"Little Hearts ‧ Great Minds" 1st Asian Children Art Competition 2020

The judging work for the "Little Hearts ‧ Great Minds" 1st Asian Children Art Competition 2020 organized by the Association is finished. We would like to thank all participating art studios, centres, institutions and schools' support, as well as our judges for their time and effort.

Under the epidemic situation, we received nearly a thousand pieces of art works from China, Malaysia, Singapore and Hong Kong. The artworks fully demonstrate children's passion and love on art, their innocence, fantasy and imagination. We saw many interesting themes, lovely scenarios and creative expressions in this first competition without a specific theme set. We would love to see many more amazing artworks to come for the next year!

Here are the overall review and comments from the judging work which are worth noting:

1) Future artworks must be original and not repeated from the same artwork or theme.

2) Participants must complete the work by themselves (Teacher or instructor should only give guidance and shall not be involved too much in the painting).

3) Participants or organizations should pay attention to the requirements of the competition rules, such as materials used and dimensions. Scores for many artworks this year were deducted because they did not meet the size and requirements, and in which some of them failed to make it into the top three.

4) The expression of the artworks shall be age appropriate.

Many good artworks cannot be placed at a higher position due to different reasons or considerations from the above.

The Outstanding Artwork Exhibition and presentation in early October is pending for the venue authority's confirmation. All submitted artwork will be arranged for collection after the exhibition finishes. We thank you all once again for your kind participation, support and patience for the result.

Outstanding Artworks Exhibition (Tentative)

Date: 3 - 5 October 2020

Venue: E2, G/F, Hong Kong Cultural Centre

Presentation Ceremony: 3 October 2020 (Saturday) (Time TBC)

Hong Kong Art Exchange Association

9th September 2020


 

  第一組 Group 1   (其餘獎項賽果 Rest of the awarded list )

Top3 Group 01


第二組 Group 2   (其餘獎項賽果 Rest of the awarded list )

Top3 Group 02 revised 02


第三組 Group 3 (其餘獎項賽果 Rest of the awarded list )

Top3 Group 03 revised 03


第四組 Group 4   (其餘獎項賽果 Rest of the awarded list )

Top3 Group 04


第五組 Group 5   (其餘獎項賽果 Rest of the awarded list )

Top3 Group 05


第六組 Group 6  (其餘獎項賽果 Rest of the awarded list )

Top3 Group 06


第七組 Group 7   (其餘獎項賽果 Rest of the awarded list )

Top3 Group 07